Why We Sing
《我們為什麼歌唱》是當代作曲家格雷格·吉爾平(Greg Gilpin, b. 1964)獻給所有歌唱者的熱情宣言。這首合唱作品以其極為正向、鼓舞人心的旋律和訊息,成為全球合唱團的熱門曲目,完美捕捉了合唱藝術的核心精神。
這首曲子闡述了歌唱的三大力量:情感的療癒(Soothe a soul, mend a heart)、普世的連結(Music builds a bridge, it can tear down a wall! ),以及團結的力量(why we stand as one in harmony! )。吉爾平的音樂充滿了堅定而熱烈的節奏和上揚的旋律線,傳達了歌唱不僅是一種表達,更是一種永無止境的禮物,將希望、愛與和諧帶給每一個角落。當樂曲在終點以集體的「This is why we sing!」結束時,那份熱情被推向了最高峰。
|
A sound of hope, a sound of peace, |
一個希望的聲音,一個和平的聲音, |
|
a sound that celebrates and speaks what we
believe. |
一個慶祝並述說我們所信仰的聲音。 |
|
A sound of love, a sound so strong. |
一個愛的聲音,一個如此強大的聲音。 |
|
It’s amazing what is given when we share a song. |
當我們分享一首歌,所給予的一切是多麼奇妙。 |
|
This is why we sing, why we lift our voice, why we
stand as one in harmony. |
這就是我們歌唱的原因,我們高聲歌唱的原因,我們在和聲中融為一體。 |
|
This is why we sing, why we lift our voice. |
這就是我們歌唱的原因,我們高聲歌唱的原因, |
|
Take my hand and sing with me. |
牽起我的手,與我一起歌唱。 |
|
Soothe a soul, mend a heart, |
撫慰一個靈魂,修補一顆心, |
|
bring together lives that have been torn apart. |
讓曾被撕裂的生活重新結合。 |
|
Share the joy, find a friend. |
分享喜悅,尋覓一位朋友。 |
|
It’s a never-ending gift that circles back again. |
這是一份永無止境、會再次循環回來的禮物。 |
|
This is why we sing, why we lift our voice, why we
stand as one in harmony. |
這就是我們歌唱的原因,我們高聲歌唱的原因,我們在和聲中融為一體。 |
|
This is why we sing, why we lift our voice. |
這就是我們歌唱的原因,我們高聲歌唱的原因。 |
|
Take my hand and sing with me. |
牽起我的手,與我一起歌唱。 |
|
Music builds a bridge, it can tear down a wall. |
音樂築起一座橋,它能推倒一堵牆! |
|
Music is a language that can speak to one and all! |
音樂是一種語言,它可以與所有的人對話! |
|
This is why we sing, why we lift our voice, why we
stand as one in harmony. |
這就是我們歌唱的原因,我們高聲歌唱的原因,我們在和聲中融為一體。 |
|
This is why we sing, why we lift our voice. |
這就是我們歌唱的原因,我們高聲歌唱的原因。 |
|
Take my hand and sing with me. |
牽起我的手,與我一起歌唱。 |
|
This is why we sing! |
這就是我們歌唱的原因! |

留言